Details
Onderwerp
Taalgebruik,
Woordenschat
Titel
Tingo en andere buitengewone woorden uit de hele wereld
Auteur
Adam Jacot de Boinod
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The meaning of tingo
Uitgever
Amsterdam: Mouria, 2006
206 p. : ill.
206 p. : ill.
ISBN
90-458-4844-9
Besprekingen
NBD Biblion
Drs. P. van der Haar
Hoofdstuksgewijs geordend naar thema’s als Vrije tijd, Eten en drinken, Hartenkreten, Mens en dier…
Hoofdstuksgewijs geordend naar thema’s als Vrije tijd, Eten en drinken, Hartenkreten, Mens en dier voert de auteur ons in de wonderbaarlijke wereld van vaak volstrekt onbekende woorden, begrippen en uitdrukkingen uit 154 veelal zéér vreemde talen. De bizarre verzameling komt deels voort uit het besef van de auteur dat een woord(enboek) soms meer over een cultuur kan leren dan een reis(gids). Hoe dan ook, het resultaat is intrigerend en vaak humoristisch, bijvoorbeel dat koeien niet boeh zeggen maar - in het Koreaans – um-muuuu. Of dat een accordeon in het pidgin-Engels van de Tok Pisin-taal van Papoea Nieuw-Guinea een ‘liklik box you pull him he cry you push him he cry’ heet. In de meeste gevallen mist de lezer in de vreemde woorden elk aanknopingspunt om geboeid te blijven, zoals ‘nolikt karoti’, wat Lets is voor ‘de lepel neerleggen’. De tientallen over het boek verspreide informatieve blokken ‘Zomaar’ houden de lezer toch goed bij de les door hun ‘Opperlan(d)s’-gehalte (bijvoorbeeld heel lange woorden). Speels en helder vormgegeven, met een schaarse illustratie. Zonder register.